|
TORNA ALLA PAGINA DELL’ISTITUTO
FRIEDRICH SCHÜRR |
Tonina Facciani
|
|
|
I sèss. I sèss, par dìl ma
quì ch’ i n gni guêrda gnẹnca, mè invéci a m
afeziùn. A i cøi sø da par tëra, a m i mẹtt int la mêna, a i guérd pr un pëz. Chi piø blìn a m i mẹtt int la bórsa; chi znìn ênca t e’
pórta-fœi tra i bajœcc spẹcc’. Ch’ i dẹgga pù ch’ a sö eṡagerêta, che sono
esagerata. Ma cheidùn a i scrìv
a sóra e’ mi nöm, a i fècc’ di diṡignìn: una farfàla,
una margherìta. A m i tẹggn sóra e’ cumudên, sóra e’ möbli dla
sêla: ögni tênt a i bøtt l
öchj e u m vên davênti
pracìṡ pracìṡ e’ mumênt dœvv a séra
quênt a i ö cùlt sø. Insœmma tøtt stal cóṡi che quẹ, ch’ l è fadìga a spieghéli,
dêi un sêns, parchè a n e’ sö gnẹnca mè parchè ch’ a li fècc’... Li n-n à nisùn valùr,
mö mè a li fècc’! Dal vólti a sö indicìṡa: a i guérd, mö i è
tröp grènd. Alóra a i pùns; a i lèss a lẹ a sparabècc par quì ch’ i pàsa
dœpp ad mè. Cmè quẹ, in sta spiàgia ad sèss, che quì dré l’ àqua i
s bàgna, i cànbia culór, i dvênta piø løsstri,
i è ancóra piø bèll. Parchè a l savrì ênca
vujélt ch’ u i è al spiàgi
ad sàbia e quìli ad sèss, ch’ agl’ è piø scœmdi
da caminé a sóra schélz, mö tu vó mẹtt una spiàgia ad sasìn, ad sassolini, ed ùna ad sàbia,
tøtta pracìṡa, garnëla par garnëla, ch’ la s infìla
dapartøtt ch’ l è un castìg: tra e’ sugamên, int
e’ custùm, t e’ fœnd dla bórsa,
t e’ tàp dla créma, sœtta i cusên d e’
divàno, t e’ tapét, int e’ piàt dla dœccia,
tra i lanzól... E invéci pr i sèss,
tu l dicìd tè: mìga i t s atàca dré! Oh Dìo, u pó capitê ch’ u n fnẹssa par chêṡ ùn in chẹic bùg; un ghjaról int una
schêrpa par eṡênpi. In ste chêṡ u t tœcca cavêl, u t
dà fastìghji. Mö de’ rëst i sèss i
stà lẹ dœvv i è, i n s intrumẹtt: i s fà i fètt só. I n spórca, i n-n è
danùṡ. Ânca quênt tu lẹgg’ int e’ giurnêl: «Sassi dal
cavalcavia, muore una coppia». Mö i n-n à mìga cóipa
lór, i n-n à mìga dicìṡ lór ad butés da e’
cavalcavìa, non hanno mica deciso
di loro volontà. Cmè quênt u s nan
stàca ùn grös da la rìva e in che’ mêntri par
la strêda u pàsa un mutór. «Muore
ciclomotorista investito da un sasso», cœmm ch’ l épa dicìṡ lù, e’ sàs. L è una diṡgrêzia: al diṡgrêzji agl’ è sênpri
suṡéti. Mö quìst l è di élt
discùrs, mèi a nœ ndêi tênt a
razê. U i n è ch’ i dìṡ che i sèss i è di
sèss e bàsta; da znìn invéci ad
dìc’ ch’ a sêna di zucùn i c’ gìva: «T é la tësta dùra
cmè un sàs!». D acórd, i sèss i è
dùr, mö alóra parchè i s
fà stìma ad mẹtt i sèss int e’ giardên per ornare le
aiuole? Ögni tênt in càrga ùn
int e’ baøll dla màchina, i i røbba chisà da dœvv. Alóra i i piéṡ ênca ma lór i sèss! Mu mè i m piéṡ própia parchè i n si
dà l’ ària ad savé raṡunê. Mu mè tøtt quì chi raṡöna i m à støff! I sèss mu mè i m piés
ênca s’ i n dìṡ gnẹnt; ênzi i m piéṡ parchè i stà zẹtt, i n ti dmànda gnẹnt, tu fê e’ tu cœmdi. Tu i mùnt a sóra s’ i
pé: ch’ i dẹgga «ahi», tu i mẹtt in fìla, tu i cùnt, tu n fê una møcchja, tu giùg a piàstri, tu
fê dal caṡìni, tu i tìr a
pràglia, tu i lênc’ par avdé
cœmm tu tìr da løng. S’ tu dicìd ad
purtêtji a chêṡa l è i tó, mö ênca lẹ, dœpp che tu i é ma chêṡa, i n ti dmànda gnẹnt, u n-n è ch’ i épa
fêma, i n s lamênta gnẹnca d un pó ad pœrrbia sóra. Cœmm u s dìṡ: «Sono cose
inanimate, i sassi». E chi se ne frega se
sono cose inanimate? A chêṡa a n mi pùrt mìga
tøtt. Chẹi ch’ a fècc’: a m i chërg int la schêna? Chẹi ch’ a sö, màta? Sól cheidùn, quì dla
grandèzza... ch’ i pó stê int una
mêna. Chi grènd, al pétri,
i pitrùn, sa quì, i pitrùn, a c’ divartêna a
ruléi giø ma la rìva. A ciarchêna chi tønd, ch’ i déva la rølla
mèi, a i dêna la spìnta; dœpp un pó i chjapéva
la fùga: tun tun tun
tututututu-tumm. I paséva a lagiø ad
cùrsa, i s tiréva dré di élt
sèss ch’ i scalzéva da la
rìva e vìa tøtt insêm, un
fùm ad tëra ṡmösa, di schjœcc sóra i
spên, i stugléva una ginëstra, i scavidéva una
rusëla, dal vólti u paréva
ch’ i s firmèss, e pù i glia féva a
rchjapê la cùrsa, fìn ch’ i n-n arivéva
in fœnd, t e’ fös o t la
màchja, e tu n-n avdìva piø
gnẹnt. Finito, finito il
gioco. I rìd quênt a prùv a
spieghém, che mu mè i m pêr
blìn parchè dal vólti i s sarmẹjja m’ un óv ad piciön, dal vólti m’ un óv d
uṡël quênt l è tichjét, m’ un cunfètt, m’ un
faṡól, m’ un butön, m’ un cór; nö própia m’ un cór
da fàt da fàt: u s sarmẹjja. Mö adësa tè tu m vó
dì che un sàs u n-n à
nisùn valùr. A pêrta ch’ i fà ênca
al chêṡi s’ i sèss: sasso
a vista; e i inghjêra al
strêdi s’ i sèss ad fiùm. Che valór l à un sàs? Tu m e’ dmènd mu mè? Mö mè a n ti rispønd: chẹi ch’ a t
rispønd a fê chè, che tênt tu m tù in gìr... Tu n e’ vó par rigàl un
sàs? Tu vrẹbb ch’ a t rigalèss un giujël, un arlœgg’ ad ór, una
pelẹccia ad viṡön, una bórsa ad cucudrẹll, una valìṡa ad Louis Vuitton? Tu n e’ vó e’ mi sàs
ch’ a t ö pórt própia par tè, pansènd ma tè? Alóra a m e’ tẹggn par mè e a n e’ dègg ma nisùn. A l mẹtt insêm sa chi élt, acsẹ i s tên cumpagnìa, e zitti. |
I sassi. I sassi, per dirlo a quelli che non li
guardano nemmeno, io invece mi affeziono. Li raccolgo su da terra mentre cammino, me li metto nella mano e li guardo per
un pezzo. Quelli più bellini li metto in borsa; quelli piccoli anche nel portafogli
insieme ai soldi spicci. Che dicano pure che sono esagerata. A qualcuno scrivo sopra il mio nome, gli faccio dei disegnino: una farfalla,
una margherita. Me li tengo sopra il comodino, sopra il mobile della sala: ogni tanto butto l’occhio e mi viene davanti precisamente la circostanza in cui mi trovavo quando
li ho raccolti. Insomma tutte queste cose, che è fatica spiegare, dar loro un
senso, perché non lo so nemmeno io perché le
faccio… Non hanno nessun valore, ma io le
faccio! A volte sono indecisa: li guardo, ma sono troppo grandi. Allora li poso; li lascio li in bellavista per quelli che passano dopo di me, nel caso che interessino… Come qui in questa spiaggia di sassi, dove quelli vicino all’acqua si bagnano,
cambiano colore, diventano più lucidi, e sono ancora più
belli. Perché lo saprete pure voi che ci sono le spiagge di sabbia e quelle
di sasso, che sono più scomode da camminarci sopra
scalzi, ma vuoi mettere una spiaggia di
sassolini, ed una di sabbia, tutta uguale, granello per granello, che s’infila dappertutto che è un
castigo: in mezzo all’asciugamano, nel costume, nel fondo della borsa, nel tappo della
crema, sotto i cuscini del divano, nel tappeto, nel piatto della doccia, tra le
lenzuola… E invece per i sassi, lo decidi tu: mica ti si attaccano dietro! Oh Dio, può capitare che ne finisca per caso uno in qualche
buco; un sassolino in una scarpa per esempio. In questo caso ti tocca levarlo, ti dà
fastidio. Ma del resto i sassi restano dove sono, non s’intromettono: si fanno i fatti
loro. Non sporcano, non sono dannosi. Anche quando leggi nel giornale: «Sassi dal cavalcavia, muore una
coppia». Ma non ne hanno mica colpa loro, non hanno mica deciso loro di buttarsi
dal cavalcavia, non hanno deciso di loro volontà. Come quando se ne stacca un grosso dalla
ripa e in quel mentre per la strada passa un
motore. «Muore ciclomotorista investito da un
sasso», come se avesse deciso lui, il sasso! Si tratta di una disgrazia: le disgrazie
sono sempre esistite. Ma questi sono altri discorsi. Meglio non andare tanto a frugare. Alcuni dicono che i sassi
sono sassi e basta; da piccoli anziché dirci che
eravamo degli zucconi ci dicevano: «Hai la testa dura come una
sasso!». D’accordo, i sassi sono duri, ma allora perché si stimano a mettere i sassi nel giardino per
ornare le aiuole? Ogni tanto ne caricano uno nel baule
dell’auto, li rubano chissà da dove. Allora piacciono pure a loro i sassi! A me piacciono proprio perché non si
danno l’aria di saper ragionare. A me tutti quelli che ragionano mi hanno
stancato! A me i sassi piacciono anche se non
dicono nulla; anzi mi piacciono perché stanno zitti, non ti chiedono nulla, fai il tuo
comodo. Ci Sali sopra con i piedi: che dicano «ahi», li metti in fila, li conti, ne fai un
mucchio, giochi a piastre, fai delle casine, li
lanci per aria, li lanci nel vuoto per vedere come tiri
lontano. Se decidi di portarli a casa sono tuoi, ma anche in questo caso, dopo che li hai in
casa, non ti chiedono nulla, non è che abbiano fame, non si lamentano nemmeno di un po’ di
polvere sopra. Come si dice: «Sono cose inanimate, i sassi». E chi se ne frega se sono cose
inanimate? A casa non me li porto mica tutti. Cosa faccio: me
li carico sulla schiena? Cosa sono, matta? Solo qualcuno, quelli della grandezza… che possono stare in una mano. Quelli grandi, le pietre, i pietroni,
con quelli, i pietroni, ci divertivamo a rullarli giù per la
ripa. Cercavamo quelli rotondi, che rullavano
meglio, e gli davamo la spinta; dopo un po’ prendevano la fuga: tun tun tun tututututu tumm. Passavano laggiù di corsa, si trascinavano dietro altri sassi che scalzavano dalla riva e via tutti insieme, un fumo di terra
mossa, di schiocchi sui ginepri, sdraiavano una
ginestra, evitavano un alberello, a volte sembrava che si fermassero, e poi riuscivano a riprendere la corsa, finché non arrivavano in fondo, nel fosso o nella macchia, e non vedevi più nulla. Finito, finito il gioco. Ridono quando cerco di spiegarmi, che a me sembrano belli perché a volte assomigliano ad un uovo di piccione, a volte ad un uovo di uccello quando è
picchiettato, ad un confetto, ad un fagiolo, ad un
bottone, ad un cuore, non proprio ad un cuore preciso preciso: ma dai gli assomiglia! Ma ora vuoi dirmi che i sassi non hanno nessun valore. A parte che fanno anche le case con i
sassi: sasso a vista, e inghiaino le strade con i sassi di
fiume. Che valore ha un sasso? Lo chiedi a me? Ma io non ti rispondo: cosa ti rispondo a fare, che tanto mi
prendi in giro… Non lo vuoi per regalo un sasso? Vorresti che ti regalassi un girello, un orologio d’oro, una pelliccia di
visone, una borsa di coccodrillo, una valigia di Louis Vuitton? Non lo vuoi il sasso che ho portato
proprio a te, pensando a te? Allora lo tengo per me, e non lo do a
nessuno. Lo metto insieme agli altri, così si tengono compagnia, e zitti. |
|